vendredi 25 février 2022

MONTE ESCALIER. Paramètres techniques:

LES CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

 La  photographie  ci-dessous  énumère  les  caractéristiques  principales  des  monte-escalier


Si  votre  monte  escalier ne  fonctionne  pas correctement,  nous  vous  demandons  de  vérifier  les  points  ci-après avant  de  faire  appel  à  votre  installateur.  Vous  pouvez  ainsi  gagner  du  temps,  éviter  une  dépense  et  des désagréments.

1.Vérifiez si le chargeur mural est bien branché sur ON et reçoit du courant électrique. (voir page 8)

2.Assurez-vous que l’interrupteur monté sur le châssis est en position ON et que le repère  VERT est visible.

3.Vérifiez si le siège pivotant(si prévu) est tourné vers l’avant et forme bien un angle droit avec la glissière et que le levier correspondant est bien bloqué dans son logement.

4.Vérifiez s’il n’y a pas d’objet activant les capteurs des bords sensibles de l’appareil ou du repose-pied.
a)Levez le repose-pied et vérifiez s’il n’y a pas d’obstacle en dessous ou des signes de dégâts éventuels. 
b)Appuyez sur l’habillage sensible  à  la  pression de l’appareil puis  relâchez-le, opération  à  effectuer  des deux côtés.  Vous entendrez un «clic» signalant le fonctionnement du dispositif.
c)Appuyez sur tous les bords à pression sensible du repose-pied.
d)Appuyez  doucement  sur  le  plateau  du  repose-pied  pour  vérifier  si  le  dispositif  sensible  du dessous fonctionne correctement.

5.Si le signal sonore du monte-escalier se fait entendre (tonalité intermittente) chaque  fois que la manette de l’interrupteur de mise en marche ou la télécommande APPEL ou ENVOI est actionnée cela signifie que les batteries sont  déchargées  et  se  trouvent  à  un  niveau  très  bas.  Dans  ce  cas,  vérifiez  que le  chargeur  est alimenté  son  voyant VERT est allumé. Si  l’alimentation  principale  en  courant  est  débranchée,  alors rebranchez-la et  laisser rechargez les  batteries au moins pendant  une  heure avant d’utiliser le  monte escalier.

6.Le monte-escalier  émet  un  signal  sonore  continu  pour  avertir  que  les batterie s sont  complètement déchargées,  lorsque  la  manette  de  mise  en  marche  ou  la  télécommande  est  actionnée.  L’utilisation  de l’appareil est ainsi interrompue jusqu’à chargement des batteries. Assurez-vous que le chargeur est allumé et rechargez les  batteries au  moins  pendant  une  heure avant  de  vous  servir  du  monte-escalier. Si l’écran à l’accoudoir indique «Low Battery» (Niveau batteries bas) après 12 heures, contactez votre installateur car les batteries peuvent être endommagées.

7.Si le monte escalier ne répond pas à la sollicitation de la télécommande, vérifiez alors l’état des piles de la télécommande et remplacez-les en cas de besoin.8.Si le rail comporte une section relevable, vérifiez si elle est complètement en position ABAISSEE




Les caractéristiques d’un monte-escalier 

Vous envisagez d’installer un monte-escalier ? Les modèles  vous offrent une solution fiable et la garantie de bénéficier de conseils de vrais professionnels. Nos équipements permettent chaque jour à des milliers de personnes à travers le monde, de surmonter les problèmes posés par les escaliers que se soit à l’intérieur ou à l’extérieur de la maison, en toute simplicité et en toute sécurité. Pour les rails de monte-escaliers, il existe deux possibilités : Rail droits et courbes; Ce choix se fait en fonction de la configuration spécifique de votre escalier. Les rails droits permettent un déplacement de bas en haut, dans un escalier qui ne comporte pas de virages. Les rails courbes s’installent dans les escaliers dits « tournants » et sont configurés de façon à en épouser parfaitement les lignes.

Puisqu’ils sont fixés sur les marches de l’escalier, vos murs restent en parfait état. De plus l’installation d’un monte-escalier ne nécessite pas de travaux préparatoires particuliers. Comme tous les modèles de notre gamme, les monte-escalier droits sont équipés d’une batterie de secours, dès lors, ils continuent à fonctionner même en cas de panne d’électricité vous assurant ainsi une vingtaine d’allers-retours sans la crainte de vous retrouver bloqué. 

Schéma d’installation





Schéma d’installation
Schéma d’installation


A) Station de rappel 
B) Ceinture de sécurité 
C) Rail supérieur 
D) Rail inférieur 
E) Arrêt inférieur 
F) Pilier de fixation du rail 
G) Arrêt supérieur 
H) Courbe de parking horizontale 
I) Chargeur de batteries 
J) Point de charge supérieur 

 

Paramètres techniques:



Appercu du fonctionnement du lift

Charge des Batteries 
Les deux batteries 12V qui se trouvent sous le siège et entraîne le moteur se recharche automatiquement à chaque arrêt.

Ponceuse. Analyse fonctionnelle (conception)

 Description L’appareil est conçu pour le ponçage à sec des surfaces en bois, matières plastiques, mastic ainsi que pour les surfaces vernies.


1) Endroit de travail a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien rangé. 

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. 

b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. 

Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. 

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. 


2) Sécurité relative au système électrique 

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne pas modifier en aucun cas la fiche. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. 

b) Eviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. 

c) Ne pas exposer l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. 

d) Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. 

Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, utiliser une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.

3) Sécurité des personnes

 a) Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’on est fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. 

b) Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer avec l’outils électroportatif, réduit le risque de blessures. 

c) Eviter toute mise en service accidentelle. S’assurer que l’interrupteur est effectivement éteint avant d’enfoncer la fiche dans la prise de courant. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents. 

d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. 

e) Ne pas se surestimer. Veiller à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. 

f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. 

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifier que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L’utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. 


4) Utilisation et emploi soigneux d’outils électroportatifs 

a) Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. 

b) Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. 

c) Retirer la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement de l’appareil par mégarde. 

d) Garder les outils électroportatifs non utilisés hors de la portée des enfants. Ne pas permettre l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions.

Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. 

e) Prendre soin des outils électroportatifs. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faire réparer ces parties endommagées avant d’utiliser l’appareil. 

De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. 

f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. 

g) Utiliser les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d’appareil. 

Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.  


PONCEUSE ORBITALE Vitesse de rotation 5000 à 10000 tr/mn, diamètre disque max 150 mm (6 pouces) 

PONCEUSE ORBITALE Vitesse de rotation 5000 à 10000 tr/mn




Description des symboles de sécurité



Nettoyeurs à haute pression. Analyse fonctionnelle (conception)

 

Nettoyeurs à haute pression
Nettoyeurs à haute pression


Caractéristiques Techniques

Caractéristiques Techniques



Nettoyeurs à haute pression

Nettoyeurs à haute pression

Nettoyeurs à haute pression
1. Raccord d'entrée d'eau 2. Prise électrique 3. Crochet de rangement 4. Sortie d'eau 5. Commutateur marche/arrêt 6. Poignée du chariot 7. Intégré dans une bouteille de détergent 8. Crochet de câble 9. Roue 10. Tuyau à haute pression 11. Pistolet à gâchette 12. Verrou de gâchette 13. Lance 14. Jet multiple 15. Jet détergent 16. Buse turbo 17. Buse coudée 18. Nettoyeur pour terrasse 19. Brosse rotative 20. Connecteur Brosse 21. Connecteur pistolet


Nettoyeurs à haute pression
Les Circuits




jeudi 24 février 2022

ROBOT DE PISCINE AUTOMATIQUE. Analyse fonctionnelle (conception)

 
















Robot industriel. Analyse fonctionnelle (conception)

 

robot industriel dessin

robot industriel dessin





Robot industriel

Robot industriel

LAVE-VAISSELLE. Analyse fonctionnelle (conception)

 



Flexibles d’amenée d’eau et d’évacuation

Raccordement d’eau froide Raccorder le flexible d’amenée d’eau froide à un raccord fileté de 3/4 (pouce) et bien fixer. 
Si les tuyaux d’eau sont neufs ou n’ont pas été utilisés pendant une longue période, laisser couler l’eau pour s’assurer que l’eau est claire. 
Cette précaution est nécessaire pour éviter le risque de blocage de l’arrivée d’eau et d’endommagement de l’appareil.


Raccordement des flexibles d’évacuation
Insérer le flexible d’évacuation dans un tuyau d’évacuation d’un diamètre minimum de 4 cm, ou laisser le dans l’évier, en veillant à ne pas le plier ou le sertir.
 La hauteur du tuyau d’évacuation doit être inférieure à 1 000 mm. 
Ne pas immerger l’extrémité libre du flexible dans l’eau pour éviter le retour de celle-ci. Fixer fermement le flexible d’évacuation en position A ou en position B 


Les programmes de lavage

Les programmes de lavage




DURETÉ DE L'EAU

LA BETE A CORNE LAVE-VAISSELLE : RECHERCHE DE LA FONCTION GLOBALE
LA BETE A CORNE LAVE-VAISSELLE : RECHERCHE DE LA FONCTION GLOBALE

 


Le diagramme pieuvre permet de recenser les différentes fonctions de service auxquelles devra répondre un produit dans une phase donnée de son cycle de vie.

On distingue parmi les fonctions de service :

  • Les fonctions principales (FP) qui expriment les services rendus par le produit pour répondre aux besoins de l'utilisateur (''pourquoi le produit a-t-il été créé ?'') . Elles traduisent des relations établies entre deux éléments du milieu extérieur par l'intermédiaire du produit.
  • Les fonctions contraintes (FC) qui traduisent les exigences d'adaptation du produit au milieu extérieur.


Mécanisme Lève-vitre électrique, analyse fonctionnelle.

 





Diagramme sagittal du système technique du lève vitre.



Fonctionnement
 L'utilisateur commande l'ouverture ou la fermeture de la vitre par un bouton poussoir. L'information est transférée par bus au multiplexeur puis au calculateur. 
Après traitement par le calculateur, l'information est transférée par bus au multiplexeur.
Le multiplexeur envoie par bus un ordre de commande aux transistors. Les transistors distribuent au moteur l'énergie électrique fournie par la batterie. 
Le moteur transforme cette énergie en énergie mécanique de rotation.
Le réducteur adapte la vitesse de rotation. Le système roue et vis sans fin entraîne en rotation, de manière irréversible, la poulie motrice. 
Le système poulies et câble entraîne en translation le support vitre. 
Un capteur détecte la position angulaire de l'arbre moteur. L'information est transférée par bus au multiplexeur qui compte le nombre de pas angulaires du moteur. 
Quand le nombre de pas angulaire du moteur correspondant à la vitre en position extrême haute ou basse est atteint, le multiplexeur envoie par bus un ordre de commande aux transistors. L'alimentation du moteur est coupée. 

diagramme FAST Lève-vitre
Diagramme FAST Lève-vitre 

Diagramme pieuvre Mécanisme Lève-vitre 


Chaine d'information et chaine d'énergie
Chaine d'information et chaine d'énergie